Traducteur Agréé

Traduction assermentée à Paris

Traducteur agréé | Sceau officiel | Documents certifiés pour administrations et tribunaux

Fondée en 2000 (+25 ans d'expérience)

Qu'est-ce que le service de traduction assermentée chez Asiatis ?

Asiatis fournit des traductions assermentées officielles réalisées par des traducteurs agréés auprès des Cours d'appel françaises. Chaque document est certifié conforme avec sceau et signature du traducteur, garantissant sa validité juridique auprès des administrations, tribunaux, ambassades et organismes d'immigration (France, Canada, international).

La traduction assermentée : un acte juridique encadré

Une traduction assermentée n'est pas une simple traduction. C'est un acte juridique certifié par un traducteur assermenté, inscrit sur la liste des experts judiciaires d'une Cour d'appel. En France, seuls ces traducteurs peuvent apposer leur sceau officiel et signer une traduction destinée à être produite devant une administration.

Pourquoi l'assermentation est-elle nécessaire ? Les administrations françaises et étrangères (préfectures, tribunaux, ambassades, IRCC au Canada) exigent une garantie de conformité pour les documents officiels traduits. Le traducteur assermenté engage sa responsabilité professionnelle et judiciaire : il atteste que la traduction est fidèle à l'original, sans ajout ni omission. Cette certification est matérialisée par :

  • Le sceau officiel du traducteur (numéro d'agrément, cour de rattachement)
  • Sa signature manuscrite
  • La mention légale : « Je soussigné(e), [nom], traducteur(trice) agréé(e) auprès de [Cour], certifie conforme la traduction ci-jointe. »

Notre méthodologie : rigueur et traçabilité

Chez Asiatis, fondée à Paris en 2000 (+25 ans d'expérience), nous appliquons un process structuré pour chaque traduction assermentée :

  1. Analyse du document source : vérification de la langue, du format, de la présence d'apostille (pour les documents étrangers).
  2. Affectation à un traducteur assermenté compétent : nous travaillons avec un réseau de traducteurs agréés couvrant 60+ combinaisons de langues (anglais, espagnol, arabe, chinois, russe, etc.).
  3. Traduction certifiée : le traducteur traduit le document en conservant la mise en page d'origine et en respectant les termes juridiques ou administratifs.
  4. Apposition du sceau et signature : le traducteur applique son sceau officiel et signe chaque page.
  5. Contrôle final : vérification de la conformité (numéros, dates, noms propres) avant livraison.

Quand avez-vous besoin d'une traduction assermentée ?

Voici les cas d'usage les plus fréquents :

Immigration & Expatriation

Dossiers IRCC (Canada), visa long séjour, naturalisation française, regroupement familial, documents d'état civil.

Éducation & Formation

Diplômes universitaires, relevés de notes, attestations de réussite pour inscriptions académiques ou équivalences professionnelles.

Justice & Notariat

Jugements, contrats, procurations, actes notariés, documents pour tribunaux ou huissiers.

Administration & Entreprise

Statuts de société, extraits Kbis, bilans comptables, documents bancaires pour création d'entreprise à l'étranger.

Réseau international : Paris, Canada, Singapour

Asiatis dispose d'une présence physique sur 3 continents : France, Canada et Singapour. Cette implantation nous permet de gérer des demandes internationales avec des délais optimisés et une connaissance fine des exigences locales (par exemple, les normes IRCC au Canada ou l'apostille de La Haye pour les documents français destinés à l'étranger).

Nos traducteurs assermentés travaillent avec les administrations de plus de 40 pays et maîtrisent les formats requis (mention de conformité, numérotation des pages, conservation des logos officiels). Que vous soyez à Paris, Montréal ou Singapour, vous bénéficiez du même niveau de qualité et de réactivité.

Confidentialité et sécurité : notre engagement

Les documents officiels contiennent des données personnelles sensibles (numéros de passeport, adresses, filiations). Nous appliquons des protocoles stricts :

  • Accès limité : seul le traducteur assermenté affecté au dossier accède au fichier.
  • NDA systématique : tous nos traducteurs signent un engagement de confidentialité.
  • Suppression post-livraison : vos documents sont supprimés de nos serveurs après livraison (sauf demande de conservation pour archivage).
  • Conformité RGPD : hébergement des données sur serveurs sécurisés en Europe.

Comment commander une traduction assermentée ?

Le processus est simple :

  1. Envoyez vos documents par email (email@asiatis.com) : scan ou photo haute qualité.
  2. Précisez : langue cible, délai souhaité, usage (immigration, justice, etc.).
  3. Recevez un devis dans les 2 heures ouvrables (tarif, délai exact).
  4. Validation : après accord, le traducteur démarre la certification.
  5. Livraison : vous recevez la traduction certifiée par email (PDF signé) ou par courrier postal si l'original papier est requis.

Pourquoi choisir Asiatis pour vos traductions assermentées ?

Traducteurs agréés

Réseau de traducteurs assermentés auprès des Cours d'appel françaises, couvrant 60+ langues.

+25 ans d'expérience

Fondée à Paris en 2000, Asiatis possède une expertise reconnue dans les traductions officielles.

Confidentialité totale

Protocoles RGPD, NDA obligatoires, suppression post-livraison. Vos données sont protégées.

Questions fréquentes

Qu'est-ce qu'une traduction assermentée et quand est-elle nécessaire ?

Une traduction assermentée est une traduction certifiée par un traducteur agréé auprès d'une Cour d'appel. Elle est requise pour les documents officiels destinés aux administrations françaises ou étrangères : états civils, diplômes, jugements, contrats, documents d'immigration (IRCC au Canada), dossiers juridiques. Le traducteur appose son sceau officiel et sa signature, garantissant la conformité de la traduction.

Quels documents puis-je faire traduire de manière assermentée ?

Nous traduisons tous documents officiels : actes de naissance, mariage, décès, livrets de famille, diplômes, relevés de notes, casiers judiciaires, permis de conduire, contrats, statuts de société, procurations, jugements, certificats médicaux, documents d'état civil étrangers avec apostille. Chaque traduction est accompagnée du sceau officiel du traducteur assermenté.

Quels sont vos délais pour une traduction assermentée ?

Délai standard : 2 à 3 jours ouvrables pour un document standard (acte de naissance, diplôme). Pour les volumes importants (dossier de 50+ pages) ou les langues rares, comptez 5 à 7 jours. Service express disponible (24-48h) sur demande. Le délai exact est confirmé dès réception du document, en fonction de la langue et de la complexité.

Comment garantissez-vous la confidentialité de mes documents officiels ?

Tous nos traducteurs assermentés signent un engagement de confidentialité. Vos documents sont traités dans un environnement sécurisé avec accès limité. Nous appliquons le RGPD et supprimons vos fichiers après livraison (sauf demande de conservation). Pour les dossiers sensibles (juridiques, médicaux), des protocoles renforcés (anonymisation, segmentation) peuvent être appliqués dès le cadrage.

Quel est le tarif d'une traduction assermentée ?

Le tarif dépend de la combinaison de langues, du volume et de la complexité. Tarif indicatif : acte de naissance (1 page) environ 30-50 €, diplôme universitaire 40-70 €, contrat juridique (20 pages) sur devis personnalisé. Nous facturons par document ou au forfait selon le volume. Demandez un devis gratuit en envoyant vos documents scannés : email@asiatis.com.

Besoin d'une traduction assermentée ?

Envoyez vos documents pour un devis gratuit. Réponse sous 2 heures, livraison certifiée sous 2-3 jours.

58 Av. de Wagram, 75017 Paris