IA & Expertise Humaine

Agence de traduction Asiatis

Traductions professionnelles & assermentées — à Paris, depuis 2000

En bref : confiez-nous vos documents, nous livrons une traduction claire, cohérente et prête à l'usage, dans 150+ langues.

+25 ans d'expérience (Paris, 2000)
Présence : France / Canada / Singapour
Services : pro, assermentée, localisation, MTPE, transcréation, sous-titrage, urgent
+33 1 8425 787958 Av. de Wagram, 75017 Paris
Traductions assermentées
Réseau 24/7
Établi depuis 2000

Ils nous font confiance

Avene logo
Chanel logo
Coca Cola logo
Dior logo
Johnson & Johnson logo
Lacoste logo
Lexmark logo
Nespresso logo
Nivea logo
Pepsi logo
Siemens logo
Sony logo
Urgo Healthcare logo
Avene logo
Chanel logo
Coca Cola logo
Dior logo
Johnson & Johnson logo
Lacoste logo
Lexmark logo
Nespresso logo
Nivea logo
Pepsi logo
Siemens logo
Sony logo
Urgo Healthcare logo
Avene logo
Chanel logo
Coca Cola logo
Dior logo
Johnson & Johnson logo
Lacoste logo
Lexmark logo
Nespresso logo
Nivea logo
Pepsi logo
Siemens logo
Sony logo
Urgo Healthcare logo

150+ langues pour vos projets internationaux

Vous pouvez centraliser un projet multi-langues (et multi-formats) avec un seul point de contact.

AnglaisAllemandEspagnolItalienPortugaisNéerlandaisChinois mandarinJaponaisArabeRusse+ 140 autres

Expertise sectorielle

Vous avez un secteur spécifique ? Envoyez un exemple de document pour un devis.

Juridique
Médical & pharmaceutique
Technique & ingénierie
Finance
Marketing & communication
IT & logiciel
Luxe & mode
Tourisme & hôtellerie

Pourquoi Asiatis

Fondée à Paris en 2000 (+25 ans)
150+ langues
Présence : Paris, Canada, Singapour
Un process structuré (cadrage → production → contrôle → livraison)
Livrables adaptés à vos formats et usages
Interlocuteur projet pour cadrer délais, priorités, contraintes
Services : pro, assermentée, MTPE, transcréation, localisation, sous-titrage, urgent

Process en 5 étapes

1

Analyse

Usage, audience, langues, formats, délai

2

Cadrage

Consignes, terminologie, niveau d'adaptation

3

Production

Traduction / MTPE / transcréation / localisation

4

Contrôle

Relecture + cohérence + vérifs clés

5

Livraison

Fichiers prêts à l'emploi

Questions fréquentes

Quels sont vos délais de traduction ?

Les délais dépendent du volume, des langues, du niveau de spécialisation et du format. Dès réception de vos fichiers, nous cadrons le besoin et proposons un délai réaliste. Pour une demande urgente, nous pouvons organiser la production en priorisant les contenus et en conservant les contrôles essentiels avant livraison.

Comment assurez-vous la qualité ?

Nous travaillons avec un process clair : compréhension du contexte, consignes, cohérence terminologique, puis contrôle avant livraison. Nous portons une attention particulière à la précision (chiffres, unités, noms propres), au ton (contenu de marque) et à la lisibilité. L'objectif : une traduction naturelle et exploitable.

Dans quels formats livrez-vous ?

Nous livrons dans les formats professionnels courants (Word, Excel, PowerPoint, PDF, etc.). Si vous avez une contrainte d'intégration (CMS, web, interface), indiquez-la au départ : cela permet de définir les livrables attendus et d'éviter les pertes de temps.

Comment gérez-vous la confidentialité ?

Vos documents sont traités avec une organisation structurée et un accès limité aux personnes impliquées. Si vous avez des exigences internes (segmentation, anonymisation, procédure spécifique), elles peuvent être intégrées dès le cadrage du projet.

Comment obtenir un devis ?

Envoyez vos fichiers (ou une description) avec : langues source/cible, format, volume approximatif, délai souhaité, usage (publication, dépôt, site web…). Nous revenons avec une proposition structurée : périmètre, service recommandé, délais et modalités.

Prêt à démarrer votre projet de traduction ?

Vous voulez une traduction fiable, lisible et prête à être utilisée — avec une agence basée à Paris, active depuis 2000 et capable de gérer des projets en 150+ langues ?

58 Av. de Wagram, 75017 Paris